|
Editorial Welcome Have you ever seen a better tee-shirt than the one below? It reads, "HumanKind. Be both." Welcome to a rainy week in November. Last week we were hit by a fierce storm that knocked out the electricity for many hours. People left their computers, put aside their books, and gathered together to talk in the few areas with back-up lighting. Perhaps this is what we need in November: regular storms to remind us of a more important human electricity. |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
| This week seems to be, by coincidence, a week of cafés: an ethics café on sustainability and a social justice café on human rights will use than human electricity to make ideas buzz, and a musical café will end the week with performance and fun. Rumour has it that, before the weekend is out, there will also be a No Talent Show, that Pearson inversion of the values of performance, with quality valued less than laughter. Does it matter if it's rainy or stormy outdoors if we can create our own human light and energy? Eileen Dombrowski, Editor edombrowski@pearsoncollege.ca NEXT: PUMPKIN CARVING FOR HALLOWE'EN BIENVENUE ÉDITORIALE: Avez-vous déjà vu un meilleur tee shirt que celui-ci? Il y est écrit : "HumanKind. Be both." Bienvenue à une semaine de novembre pluvieuse. La semaine passée nous avons été frappés par une puissante tempête, causant une panne d'électricité qui a duré quelques heures. Les gens ont quitté leurs ordinateurs, ont mis de côté leurs livres et se sont rassemblés ensemble pour parler dans les quelques endroits éclairés. Peut-être qu'en ces jours de novembre nous avons besoin de péripéties comme celles des tempêtes pour nous rappeler une plus importante électricité humaine. Cette semaine semble être, par pure coïncidence, une semaine de cafés : un café d'éthiques sur le développement durable et un café de justice sociale portant sur les droits humains mettront en uvre cette électricité humaine afin de faire circuler des idées, et la semaine se terminera en divertissement avec un café musical. La rumeur dit qu'avant que la fin de semaine n'achève il y aura un "No Talent Show", l'inversion pearsonienne des valeurs de la scène, la qualité étant estimée comme étant moins importante que le rire. Est-ce qu'il importe le mauvais temps qu'il fait dehors si nous pouvons créer notre propre lumière et électricité humaines ? Eileen Dombrowski, Rédactrice edombrowski@pearsoncollege.ca NEXT: PUMPKIN CARVING FOR HALLOWE'EN |
||||||||||||||||||||
| Thank you to Emily Myles for the translation into French and Sara Fernández for the translation into Spanish. EDITORIAL Has visto alguna vez una camiseta mejor que esta? En ella se lee "HumanKind. Be Both" (Ser Humano. Se ambos) Bienvenidos a una semana lluviosa en noviembre. La semana pasada tuvimos una fuerte tormenta que nos dejo sin electricidad por muchas horas. La gente dejo sus ordenadores, sus libros y se juntaron en las pocas zonas con generadores de electricidad. Quizas esto es lo que necesitamos en noviembre: tormentas periodicas para recordarnos que hay una electricidad humana que es mas importante. Esta semana parece ser por coincidencia una semana de cafes: un cafe de etica en desarrollo sostenible y uno de justicia social en derechos humanos. Tambien un cafe musical qu terminara la semana con entretenimiento y actuaciones. Los rumores dicen que antes de que termine la semana habra tambien un espectaculo para los sin talento, la inversion de Pearson en los valores de las actuaciones, donde la calidad se valora menos que las risas. Importa acaso si llueve o hay tormentas cuando podemos crear nuestr propia luz y energia humanas? Eileen Dombrowski, Editor edombrowski@pearsoncollege.ca NEXT: PUMPKIN CARVING FOR HALLOWE'EN |
||||||||||||||||||||